• Habilitation

 

Action de conférer à un groupe de personnes ou d’organismes la compétence pour participer à l’élaboration de projets ou de décisions publics.

 

Equivalent anglais : empowerment


 

 

  • Harmonisation

 

 

Un processus  engagé par parties prenantes de l’APD visant :  au partage de l’information ;

la rationalisation et à la simplification des systèmes et procédures ;

la mise en œuvre de l’APD selon des procédures communes,

dans le but d’une meilleure efficacité de l’aide.

 

Note :

" Le concept "d’harmonisation" fut introduit en février 2003, les institutions multilatérales, les banques de développement, les donateurs et certains pays bénéficiaires se réunirent à Rome pour un premier forum afin "d’harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays partenaires".

 

Equivalent anglais : harmonisation


 

 

  • Homodoxe

 

Se dit d’un groupe de pays qui partagent la même  opinion.

 

Equivalent anglais : like-minded


 

 

  • Hydrostratégie 

 

Stratégie consistant à utiliser les ressources en eau à des fins politiques ou économiques, notamment en cas de tensions régionales ou internationales.

 

Equivalent anglais : hydropolitics


 
  • Hypothèse / risque

 

L'hypothèse est liée à une condition qui est mise en place pour permettre au programme d’avancer. La probabilité de cette condition doit être forte.

En revanche, les risques désignent la possibilité que des événements extérieurs négatifs se produisent, et soient de nature à compromettre la réussite du programme. La probabilité que les risques identifiés se concrétisent est moyenne à forte.

Les risques sont comparables aux hypothèses dans la mesure où les parties prenantes se posent la question suivante : « Qu’est-ce qui serait susceptible de nous empêcher de parvenir aux résultats souhaités » ? Les risques ne représentent toutefois pas nécessairement le versant négatif des hypothèses.

 

 Equivalents anglais : Assumption / risk 


 
  • Identification

 

Diagnostic d’une situation dans laquelle on identifie un ou plusieurs problèmes dominants, des possibilités d’intervention (avec indication des facteurs d’échec ou de réussite) pour proposer des solutions ou des mesures correctives. L’identification doit prendre en compte la situation objective et les besoins exprimés par les partenaires et les bénéficiaires locaux. Elle doit examiner l’adéquation des réponses envisagées par rapport aux besoins exprimés et la faisabilité de l’action envisagée.

 

Equivalent anglais : identification


 
  •  Impact

 

Effet à long terme, positif et négatif, primaire et secondaire, induit par une action de développement, directement ou non, intentionnellement ou non.

 

Equivalent anglais : Impact


 
  • Indicateur 

 

Facteur ou variable, de nature quantitative ou qualitative, qui constitue un moyen simple et fiable de mesurer et d'informer des changements liés à l'intervention ou d'aider à apprécier la performance d'un acteur du développement.

 

Equivalent anglais : Indicator


 
  • Indicateur de performance

 

Indicateur permettant de vérifier les changements intervenus en cours d'action ou les résultats obtenus par rapport à ce qui était planifié.

 

Terme connexe :  mesure des performance

Equivalent anglais : performance indicator  


  • Indicateur du développement humain

 

(IDH) Indicateur composite regroupant plusieurs indicateurs sociaux et permettant de faire des analyses comparatives entres pays.

Utilisé pour la première fois dans le rapport mondial sur le développement humain (1990) du programme des nations unies pour le développement. Il inclut, entre autres indicateurs :

l’espérance de vie à la naissance ;

le niveau d’instruction (durée moyenne de scolarisation et le taux d’alphabétisation) ;

le PIB réel par habitant calculé en parité de pouvoir d’achat.

 

Equivalent anglais : Human Development Index (HDI)  


 
  • SMART (Standardized Monitoring and Assessment of Relief and Transition)

 

Suivi et évaluation standardisés des urgences et transitions

 

La méthodologie SMART est une méthode d’enquête standardisée utilisée dans les situations d’urgence.

Les indicateurs basiques pour l’évaluation de la sévérité d'une crise humanitaire sont le taux de mortalité et le statut nutritionnel de la population. Ils sont estimés au moyen d’une enquête portant sur la population affectée.

 

Equivalent anglais : SMART Indicators


 
  • Initiative Pays Pauvres Très Endettés

 

L'initiative PPTE est le mécanisme d’allègement de la dette des pays en développement mis au point par la banque mondiale à la fin des années 1990. L'objectif est de réduire de façon substantielle l’endettement extérieur public des pays concernés.

Pour être éligible, le pays doit élaborer, faire approuver et mettre en oeuvre un “cadre stratégique de lutte contre la pauvreté” (CSLP) et conclure un accord avec le FMI sur le cadrage macroéconomique et budgétaire du pays pour une durée de trois ans.

 

Equivalent anglais : Heavily indebted poor countries initiative (HIPCI)  


 
  • Instruction

 

Information ou directive présentée aux différents acteurs d’une opération avant le début de celle-ci.

Note : le terme « brief » est employé dans le vocabulaire militaire

Synonyme : consigne

 

Equivalent anglais  : brief (communément admis)


 
  •  Instruire

 

Présenter aux acteurs concernés des informations ou des directives relatives à une opération à son démarrage.

Note : selon le contexte, il est possible de recourir également à des expressions telles que « donner des consignes », « donner des instructions », « mettre au courant ».

 

Equivalent anglais : to brief


 
  • Intégration 

 

Processus par lequel une personne ou un groupe s’insère dans le milieu, la société où il vit.

 

Equivalent anglais : Integration, inclusion


 
  • Investissement direct à l’étranger

 

(IDE) Investissement étranger prenant une participation financière durable dans une entreprise ou permettant d'en contrôler effectivement la gestion. Il peut consister à acheter des parts de capital d'une entreprise basée dans un autre pays, à réinvestir les bénéfices d'une entreprise sous contrôle étranger dans le pays où elle est basée, ou, dans le cas de sociétés mères, à accorder des prêts à leurs filiales étrangères.

Selon les règles du fonds monétaire international (FMI), un investissement constitue un investissement étranger direct s'il porte sur 10 % des actions de la firme étrangère portant droit de vote, mais beaucoup de pays fixent un seuil plus élevé en vue d’établir un contrôle effectif sur la gestion d'une entreprise ou, pour un investisseur, à manifester un intérêt durable dans l'entreprise.

 

Equivalent étranger : foreign direct investment


 
  • Laboratoire d’idées

 

Groupe plus ou moins formel dont les membres interviennent dans les débats publics sur les grands problèmes économiques et de société, parallèlement aux travaux effectués par les administrations publiques.

 

Equivalent anglais : think tank


 

 

  • Leçons apprises

 

Les leçons apprises constituent une contribution essentielle au renforcement des connaissances tirées de l’expérience acquise. Basées sur ce qui marche et ce qui ne marche pas ; elles  peuvent servir à l’élaboration de développement stratégique ; de modélisation des approches opératoires et de conception des modes d’interventions.

Les leçons apprises participent aux dynamiques d’évaluation des projets.

 

Equivalent anglais : lessons learned


 

 

  • Liste CAD des bénéficiaires de l’APD

 

 

La liste du CAD des bénéficiaires de l’APD relève les pays et territoires admissibles à recevoir l’aide au développement.

La liste est conçue à des fins d’études statistiques et non pour orienter l'aide ou tout autre traitement préférentiel.

les allocations d'aide géographiques sont les décisions et les responsabilités des états pourvoyeurs de l’aide.

La liste est révisée par le CAD tous les 3 ans.

 

Equivalent anglais : DAC list of ODA recipients


 

 

  • Long terme

 

Utilisé pour des prêts dont l'échéance initiale ou prolongée est de plus d'un an.

 

Equivalent anglais : Long-term